Flms 2020 - sportliches reglement / sports regulations

Vorwort / intro


Bei dem Sportlichen Reglement handelt es sich um Vorschriften, die einen ordentlichen Wettbewerb bei einem Event ermöglichen. In der Regel geschieht dies durch Vorschriften zum Verhalten der Teilnehmer. Ihre Einhaltung ist für alle Teilnehmer verpflichtend.

 

Mit der Anmeldung erklärt der Teilnehmer, dass er das Sportliche Reglement:

  1. gelesen und verstanden hat;
  2. befolgen wird, so gut es ihm möglich ist;
  3. sämtliche Sanktionen akzeptieren wird, die ihm für einen Verstoß gegen das Sportliche Reglement auferlegt werden.

 

___ENGLISH___

The Sports regulations are rules that secure a proper competition for an event. This is mostly done by regulating the behaviour of the participants. Obeying these regulations is mandatory for every participant.

 

With registering the participant declares that he:

  1. has read and understood the Sports regulations;
  2. will follow the Sports regualtions the best way possible;
  3. is going to accept any sanctions he is given after violating the sports regualtions.

Verhalten / behaviour


1. Auf der Strecke / on track

Bei drei Fahrzeug-Kategorien kann es auf der Strecke schnell eng werden. Damit Kontakte und brenzlige Situationen möglichst vermieden werden können gilt es die wichtigste Grundlage zu verstehen:

 

"To finish first you have to finish first" (Um als Erster ins Ziel zu kommen, musst du erstmal ins Ziel kommen) - Ein guter Fahrer weiß, wann er Risiko gehen und wann er zurückstecken sollte. Intelligentes Fahren ist oft wichtiger für eine gute Platzierung, als schnelles Fahren.

 

Allgemeine Verhaltensregeln:

1. Fahren auf Kontakt ist verboten.

2. Beim Verteidigen darf vor jeder Kurve nur einmal die Linie gewechselt werden. Ein Linienwechsel auf der Bremse ist verboten. 

3. Abdrängen ist verboten. Sobald ein Fahrzeug mit der Vorderachse auf Höhe der Hinterachse des Vordermanns ist, muss dieser ihm ausreichend Platz lassen

4. Überundungen zwischen zwei Kategorien sind wie Überholmanöver zu betrachten, bei denen nicht verteidigt werden darf.

5. Bei Überrundungen innerhalb einer Kategorie muss der zur Überrundunge anstehende Fahrer die Ideallinie deutlich freigeben.

6. Außerhalb der Tracklimits darf kein Fahrzeug überholt oder Überrundet werden. Die gewonnene Streckenposition muss sofort zurückgegeben werden. 

7. Das Blockieren der Strecke ist verboten. 

8. Während einer Session darf nur mit einem Abstand von 2 Fahrzeugbreiten zur Strecke angehalten werden. 

9. Fahren entgegen der Fahrtrichtung ist verboten. 

10. Das verschaffen unfairer Vorteile im Allgemeinen ist verboten.

 

___ENGLISH___

With three vehicle categories on track at the same time running out of room can happen quicker than you think. To prevent contacts and dangerous situations it is important to understand the following basics:

 

"To finish first you have to finish first" - A good racing driver knows when to take a risk adn when to hold back. Intelligent driving is often more important for a good position than fast driving.

 

Overall rules of behaviour:

1. Driving with contact in mind is prohibited.

2. Chaniging lines while defending is allowed only once in front of each corner. Lane changing under braking is prohibited.

3. Forcing another car off track is prohibited. As soon as the frontaxle of the car behind is next to the rear axle of the car in front the driver in front has to leave enough room for the other car.

4. Lapping between categories is the same as overtaking with the exception that defending is prohibited.

5. While lapping within the same category the driver that is about to get lapped has to move off the racing line.

6. Outside the tracklimits lapping or overtaking is prohibited. The track position gaind has to be given back immediately.

7. Blocking the track is prohibited.

8. During a session a car is only allowed to take a break with a distance of two car widths to the track.

9. Driving against the direction of travel is prohibited.

10, Taking unfair advantages in general is prohibited.

2. Neben der Strecke / off track

Neben der Strecke gilt es respektvoll und offen miteinander umzugehen. Hören wir, dass ein Fahrer sich unangemessen verhält, kann dies einen negativen Einfluss auf seinen Stand in der FLMS haben. Solltet ihr im Eifer des Gefechts einmal zu weit gehen, dann entschuldigt euch für euer Fehlverhalten. Sollte es zu Situationen kommen, die ihr nicht untereinander lösen könnt, dann wendet euch an die Rennleitung. Private Vorbehalte oder Meinungen die nichts mit der FLMS zu tun haben, sollten keinen Einfluss auf euer Verhalten dieser Person gegenüber haben.

 

Wichtig für die Organisation:

Es besteht Abmeldepflicht. Unentschuldigtes Fehlen wird mit einem Abzug von 5 Meisterschaftspunkten (nur in der Fahrerwertung) bestraft. Wer zweimal unentschuldigt fehlt, wird von der Meisterschaft disqualifiziert.

 

___ENGLISH___

Off track you should always act respectful and open to others. Us hearing that a driver does not behave in a proper way could lead to negative consequences for his participation in the FLMS. If you have said something you did not mean that way, say sorry and accept apaologies from others. If you are not able to find a solution yourselves feel free to speak to race control. Private opinions or prejudices should never affect your behaviour to another person.

 

Important:

Drivers have to resign. Unexcused absence will be penalized with subtraction of 5 championship points (drivers championship only). If one is absent unexcused twice he will be disqualified from the championship.


Ablauf am Renntag / Order of events on race day


Für das Long Beach Invitational und die 24h Le Mans existiert ein eigener Ablauf.

Long Beach Invitational and 24h Le Mans will have different orders of events.

 

WICHTIGE INFO:

GTE pro und GTE am sind EINE Kategorie. Folglich gibt es keine Trennung der beiden Wertungen in Qualifying und Formationsrunde. 

Es wird maximal 3 Minuten auf fehlende Fahrer gewartet. Diese Regelung wird kompromisslos durchgesetzt!

 

17:00 Uhr - Lobbyeröffnung Qualifying

Alle Fahrer treten eigenständig einer Lobby bei. Es ist egal welcher Lobby beigetreten wird.

 

17:15 Uhr - Start Qualifyingsession

Die Lobby wird auf 25 Minuten eingestellt, Gefahren werden aber nur die ersten 20 Minuten davon. Bei Überschreiten von 5 Minuten Restzeit darf die aktuelle Runde noch beendet werden. Danach versammeln sich alle Fahrer in Kurve 1. Wer eine weitere Runde beendet wird vom Qualifying disqualifiziert und startet das Rennen vom Ende seiner Kategorie.

Fahrer die keine Zeit gesetzt haben, starten in Meiszerschaftsreihenfolge am Ende ihrer Kategorie. 

 

17:55 Uhr bis 18:40 Uhr - Pause (für euch zum Abendessen und für uns zum Sortieren der Grids)

 

18:40 Uhr - Lobbyeröffnung Rennen

Alle Fahrer werden vom Host ihrer Grids mindestens 1 Mal eingeladen. Der Beitritt hat schnellstmöglich nach Erhalten der Einladung zu erfolgen. Die Verantwortung liegt trotzdem beim Fahrer. Die Einteilung der Grids, sowie deren Hosts werden bis zur Lobbyeröffnung auf der FLMS Unter-Seite "NEXT EVENT: ..." veröffentlicht.

 

19:00 Uhr - Start Rennsession

Formationsrunde: 

Kein Fahrer beginnt die Formationsrunde vor seinem Vordermann. Es herrscht Überholverbot. Der Polesetter jeder Kategorie in der Lobby muss vor Beginn der Formationsrunde mindestens 10 Sekunden Abstand zum Fahrer vor ihm lassen und ein Tempolimit von 130 km/h einhalten.

Das Anwärmen der Reifen ist erlaubt, unnötiges Bremsen nicht. 

Sollte ein Fahrer die Strecke mit allen vier Reifen verlassen muss er sich am Ende seiner Kategorie einsortieren. Der Rest des Feldes rückt um die entsprechende Position auf.

WENN EIN FAHRER WÄHREND DER FORMATIONSRUNDE DISCONNECTET; WIRD DIE SESSION MAXIMAL ZWEIMAL NEU GESTARTET. Beim dritten Versuch ist das Rennen offiziell, auch wenn es einen Disconnect gibt.

Startformation: 

Gestartet wird Fliegend im Double-File (1 neben 2, 3 neben 4 usw ; 3 hinter 1, 4 hinter 2 usw) ausgehend vom Polesetter jeder Kategorie, welcher sich auf der Seite positioniert, auf der in T1 die Innenbahn ist. Innerhalb der Startformation gilt ein Tempolimit von 80 km/h. Reifenwärmen und Bremsen sind verboten. Die Startformation muss bis zum Eingang der letzten Kurve gebildet sein und darf bis Freigabe des Rennens nicht mehr verlassen werden. Das Bilden der Startformation markiert das Ende der Formationsrunde.

Rennfreigabe: 

Das Rennen ist freigegeben sobald der Polesetter der eigenen Kategorie den Start-Ziel-Messpunkt überquert. Beschleunigt ein Fahrer früher auf Renntempo wird dies als Frühstart gewertet.

Rennen: 

Während dem Rennen darf auf sichere und faire Art und Weise innerhalb der durch das Spiel vorgegebenen Tracklimits frei gefahren, überholt und überrundet werden.

Es gilt für jede Kategorie eine bestimmte Anzahl an Boxenstopps zu absolvieren:

P1 - 4 (min. 18 Min. pro Stint), P2 - 2 (min. 30 Min. pro Stint), GTE - 2 (min. 30 Min. pro Stint).

Die Box darf zum absolvieren dieser Pflichtstopps ab Ende der ersten Rennrunde angefahren werden.

Rennende:

Für jedes Grid wird anhand der Zeiten aus der Qualifikaiton die Rundenzahl hochgerechnet, die der schnellste Fahrer in 90 Minuten absolvieren kann, abzüglich 1 Runde. Das Rennen endet 5 Sekunden, nachdem der erste Fahrer alle Runden beendet hat. Wir empfehlen allen Fahrern, ihre Pflichtstopps bis Rennminute 85 absolviert zu haben, da das genaue Rennende vor allem für die Klassen LMP2 und GTE nicht klar erkenntlich sein wird.

 

20:45 Uhr spätestens - Ende des Renntages

 

___ENGLISH___

IMPORTANT NOTE:

GTE pro and GTE am are ONE category. Therefore they are not separated in Qualifying and Formation lap. 

The maximum delay caused by a driver missing will be 3 minutes. We will not wait longer no matter who is missing!

 

05.00 pm - Lobbyopening Qualifying

All drivers are to join on their own responsibility. It does not matter which lobby you join.

 

05.30 pm - start Qualifying session

The lobby will be set to 25 minutes, but only the first 20 minutes will be driving time. With crossing the 5 minutes remaining mark you are to finish the lap you are on and group up eiht the other drivers in turn 1. If you finish another lap you will be disqualified from Qualifying and starting from the back of your category.

Drivers who do not set a laptime will start in championship order from the back of their vehicle category. 

 

05:55 pm to 06:40 pm - Break (for you to have dinner and for us to coordinate the grids)

 

06.40 pm - lobbyopening race

All drivers are invited at least 1 time by their lobby host. Drivers are to join as quick as possible after recieving the invitation. The full responsibility still remains at the participant. An info with the grid devision and the hosts will be posted at the FLMS sub-page "NEXT EVENT: ..." before the lobby opening.

 

07.00 pm - start race session

Formationlap:

No driver starts into the formation lap before the driver in front of him does so. Overtaking is prohibited. The polesetter of each category in a lobby is to leave a gap of at least 10 seconds to the driver in front of him before starting the formation lap and is also to obey to a speed limit of 130 kph (80 mph).

Warming your tires is allowed, unnecessary braking is not.

If a driver leaves the track with all four tires he is to sort in at the end of his category. The other drivers of the category move up a position.

IF A DRIVER DISCONNECTS DURING THE FORMATION LAP, THE SESSION WILL BE RESTARTED UP TO TWO TIMES. On the third time the start is official, no matter if a driver has a disconnect or not.

Start formation:

We will do a flying start in double file formation (1 next to 2, 3 next to 4, etc ; 3 behind 1, 4 behind 2, etc) starting with the polesetter of each category who positions himself on the side of the track where the inside line is in T1. Within grid formation drivers are to obey a speed limit of 80 kph (50 mph). Tire warming and braking is prohibited. Start formation has to be formed until the entry of the last corner. Building start formation marks the end of the formationlap.

Race start:

The race starts as soon as the polesetter of your category crosses the start-finish time measuring point.

Accelerating to race pace before this happens will be judged as a jump start.

Race:

During the race you can drive free, overtake and lap other cars in a safe manner within the tracklimits as defined by the game.

There is a number of mandatory pitstopps for each category:

P1 - 4 (at least 18 min./stint), P2 - 2 (at least 30 min./stint), GTE - 2 (at least 30 min./stint).

Pitlane can be entered after finishing race lap one.

Race ending:

For each grid the number of laps, minus one, that the fastest driver would be able to complete within 90 minutes is going to be calculated by the qualifying laptime of the polesetter. The race finishes 5 seconds after the first driver has completed all laps. We recommend all drivers to do their last mandatory pistop by race minute 85, as the exact time, when the race is going to finish, will not be clear especially for LMP2 and GTE category.

 

08.45 pm at the latest - end of race day


FAhrer & Teams / drivers & teams


Jedes Team besteht aus bis zu 2 Fahrern. Beide Fahrer müssen das gleiche Fahrzeug fahren.

Die Anordnung der im technischen Reglement genannten Pflichtaufkleber muss auf beiden Fahrzeugen identisch sein.

In der GTE sind Fahrerkombinationen aus Pro und Am möglich, da es keine getrennte Teamwertung gibt.

Für die 24h von Le Mans werden sich beide Fahrer ein Fahrzeug teilen und somit gleiche Punkte erhalten.

 

___ENGLISH___

Every team consists of up to 2 drivers. Both have to drive the same vehicle.

The placement of the  mandatory stickers has to be identical on both cars.

In GTE driver combinations of Pro and Am are possible, since there is no seperation in team championship.

For the 24h of Le Mans both drivers will chare one vehicle and therefore earn equal points.


Wertungen / ratings


Es gibt insgesamt 7 Wertungen, in denen um Siege und die Meisterschaft gefahren wird.

 

In den Fahrerwertungen sammeln die Fahrer für sich selber Punkte. In der GTE Kategorie wird eine Unterteilung in PRO (professionell) und AM (amateur) vorgenommen, welche sich jedoch nicht auf die Punktevergabe auswirkt.

LMP1 - Fahrermeisterschaft

LMP2 - Fahrermeisterschaft

GTE - Fahrermeisterschaft

 

In den Teamwertungen werden die Punkite der zwei bestplatzierten Fahrer des Rennens von jedem Team zu deren Punktestand addiert. Eine Einteilung in PRO und AM in der GTE Kategorie entfällt hier komplett. Die Zusammensetzung des Teams wird aber in der Übersichtstabelle erwähnt.

LMP1 - Teammeisterschaft

LMP2 - Teammeisterschaft

GTE - Teammeisterschaft

 

___ENGLISH___

There are all together 7 different ratings in which you can fight for victories and the championship.

 

In driver championships drivers collect points for their own. In GTE category there will be a seperation into PRO and AM drivers, which will not affect driver rating.

LMP1 - Drivers Championship

LMP2 - Drivers Championship

GTE- Drivers Championship

 

For team championships the points of the two bestplaced drivers of the race of each team will be added to their pointscore. GTE teams will not be separated into PRO and AM but their driver combination will be mentioned in the pointsheets.

LMP1 - team championship

LMP2 - team championship

GTE - team championship


Bewertung / scoring


Im Qualifying zählt nur die schnellste sauber gefahrene Runde. Der Fahrer mit der schnelleren Runde erhält den besseren Startplatz. Die Fahrzeugkategorien werden getrennt gewertet.

 

Im Rennen zählt die Platzierung beim Überfahren der Ziellinie. Das Punkteschema ist der folgenden Tabelle zu entnehmen.

Strafpunkte werden von der Gesamtpunktzahl des Fahrers und des Teams gleichermaßen abgezogen.

 

Disconnects:

Im Falle eines Disconnects im Qualifying zählt die bis dahin schnellste gefahrene Runde. Wenn keine Runde beendet wurde, startet der Fahrer am Ende seiner Kategorie.

Im Falle eines Disconnects im Rennen wird der Fahrer hinter dem Letztplatzierten Fahrer, welcher das Rennen beendet hat, gewertet. Er erhält einen Punkt weniger als regulär vorgesehen.

 

___ENGLISH___

In Qualifying only the fastest clean laptime counts. The driver with the faster lap gets the better grid position. Vehicle categories are rated seperately.

 

In the races the position while crossing the finish line counts. The pointscore is listed in the grid below.

Penalty points will be subtracted from the drivers and teams overall points.

 

Disconnects:

In case a driver disconnects during Qualifying his fastest time will be taken. If he did not manage to complete a lap he will start at the end of his category.

In case a driver disconnects during Race he will be rated on the position behind the last finisher. He will be given one point less than regular.

 

 

P1 - 40

P2 - 35

P3 - 32

P4 - 29

P5 - 26

P6 - 24

P7 - 22

P8 - 20

P9 - 18

P10 - 16

P11 - 14

P12 - 12

P13 - 10

P14 - 8

P15 - 6

P16 - 5

P17 - 4

P18 - 3

P19 - 2

P20 - 1

P21... - 0


Forza racing regulations


Wir verwenden während den Rennen die Forza Racing Regulations in Bezug auf die Tracklimits.

Jeder Fahrer hat das Gleiche Zeitstrafen-Limit. Erreicht er dieses Limit, wird ein Meisterschaftspunkt von seinem Punktestand in Fahrer- & Teamwertung abgezogen.

Für jede weiteren zwei Sekunden, die er über dem Limit liegt wird ihm ein weiterer Meisterschaftspunkt abgezogen.

Bsp: Limit = 20 Sekunden ; 20s = 1 Punkt Abzug ; 22 Sekunden = 2 Punkte Abzug usw.

Gegen die vom Spiel erteilten Zeitstrafen kann kein Protest eingereicht werden.

Die Rennkommission hat das Recht für vorsätzliches Abkürzen weitere Strafen zu erteilen.

 

___English___

We are using the Forza Racing Regulations in terms of tracklimits during the race. Every driver has the same time penalty limit. If he reaches the limit a championship point will be taken from his score in team- & driver championship.

For every further two seconds another point will be taken from his scores.

Eg: limit = 20 seconds ; 20s = 1 point taken ; 22s = 2 points taken etc.

Protesting against time penalties given by the game is not possible.

Race Commission remains with the option to give extra penalties for intentional abuse of track limits.


Rennkommission / race comission


Die Rennkommission setzt die Regeln durch. Sollte euch während einer Session ein Regelverstoß auffallen könnt ihr diesen als Clip aufzeichnen und der Rennkommission zukommen lassen. Diese wird die Situation dann objektiv und neutral bewerten. Ihr Urteil ist ohne Diskussion zu akzeptieren. Ohne Videomaterial können Zwischenfälle nicht bewertet werden.

Die Rennleitung nimmt keine Replaysichtung des Rennens vor, sie kontrolliert aber das Einhalten der Abläufe von Formationsrunde, Start Formation und Startfreigabe.

Wenn die Rennkommission einen Verstoß gegen das sportliche oder technische reglement feststellt kann sie Strafen in Form von Verwarnungen oder Punkteabzug in der Meisterschaft in Relation zur Schwere des Verstoßes aussprechen. Sollte ein Fahrer zweimal mit dem gleichen Vergehen auffallen, muss spätestens beim zweiten Mal eine Punktestrafe ausgesprochen werden.

 

 

Race commission enforces the regulations. If you notice a violation of the regulations you can clip it and send it to race commission. They will evaluate the incident in objectively and neutral. Their verdict is to be accepted without discussion. An incident cannot be evaluated without video material.

Race commission will not reviwe the replay but checks the correct behaviour during formation lap, start formation and race start.

If race commission detects a violation against the sports or technical regulations they are allowed to give penalties in form of warnings or pointdeduction related to the severity of the violation. If a driver is caught twice with the same rule violation a pointdeduction has to be done.

 

 

Mitglieder der Rennkommission sind / members of race commission are :

BM34 fungamez